از آنجایی که ارتباطات جهانی با سرعتی بیسابقه در حال گسترش هستند، نیاز به ترجمه و ویرایش دقیق متون از زبانهای مختلف بیش از هر زمان دیگری احساس میشود. اما آیا میتوان این فرآیند را سریعتر، دقیقتر و کمهزینهتر انجام داد؟ پاسخ در یک کلمه خلاصه میشود: هوش مصنوعی. فناوری هوش مصنوعی نهتنها نحوه ترجمه متون را دگرگون کرده، بلکه ویرایش زبانی و نگارشی را نیز به سطحی کاملاً جدیدی رسانده است. در این مقاله از مجله تکنولوژی لیپک به بررسی نقش چشمگیر هوش مصنوعی در زمینه ترجمه و ویرایش متن میپردازیم، مزایا و محدودیتهای آن را بررسی میکنیم و بهترین ابزارهای ابزارهای هوش مصنوعی ترجمه و ویرایش متن برای کارهای اداری، آموزشی، تجاری، محتوانویسی و … را معرفی میکنیم.
DeepL Translate یک ابزار پیشرفته ترجمه ماشینی عصبی (NMT) است که توسط شرکت آلمانی DeepL GmbH طراحی شده و بهدلیل کیفیت بالای ترجمههایش بهویژه در زمینه متون تخصصی و ادبی شهرت جهانی کسب کرده است.
ویژگیها:
کاربردها:
نقاط قوت:
نقاط ضعف:
تعداد زبانهای پشتیبانیشده:
امکانات خاص:
بیشتر بخوانید: انواع، کاربرد و استفاده از هوش مصنوعی
پلنهای رایگان و پولی:
نسخه رایگان | نسخه پولی (DeepL Pro) |
|
|
ModernMT یک سیستم پیشرفته ترجمه است که توسط شرکت Translated.net توسعه یافته و به منظور ترجمههای تطبیقی و یادگیرنده طراحی شده است. این ابزار توانایی یادگیری از بازخورد کاربران به صورت آنی را دارد و میتواند کیفیت ترجمههای آینده را ارتقاء بخشد.
ویژگیها:
کاربردها:
نقاط قوت:
نقاط ضعف:
تعداد زبانهای پشتیبانیشده:
امکانات خاص:
پلنهای رایگان و پولی:
نسخه رایگان | نسخه پولی (ModernMT Enterprise) |
|
|
Papago بهعنوان یک سرویس ترجمه توسط شرکت کرهای Naver Corporation توسعه یافته و بهطور خاص برای ترجمه زبانهای آسیایی طراحی شده، اما در نسخههای اخیر، پشتیبانی از زبانهای اروپایی و فارسی نیز به قابلیتهای آن اضافه شده است.
ویژگیها:
کاربردها:
نقاط قوت:
بیشتر بخوانید: برنامه هوش مصنوعی در کسب و کار
نقاط ضعف:
تعداد زبانهای پشتیبانیشده:
امکانات خاص:
پلنهای رایگان و پولی:
نسخه رایگان | نسخه پولی (ModernMT Enterprise) |
|
|
مقایسهای مختصر و دقیق از DeepL، ModernMT و Papago را در جدول زیر مشاهده میکنید. در نهایت اما:
ویژگی | DeepL Translate | ModernMT | Papago |
کیفیت ترجمه | بسیار روان و نزدیک به ترجمه انسانی، عالی برای متون تخصصی و ادبی | تطبیقی و یادگیرنده، مناسب برای پروژههای تخصصی و سازمانی | خوب برای زبانهای آسیایی، متوسط برای فارسی و متون تخصصی |
تعداد زبانهای پشتیبانی | 31 زبان (از جمله فارسی) | بیش از 45 زبان (از جمله فارسی) | 24 زبان (از جمله فارسی) |
کاربرد اصلی | ترجمه متون تخصصی، ادبی و تجاری | ترجمه پروژههای بزرگ، نیازهای سازمانی و حرفهای | ترجمه روزمره، سفر، مکالمات و استفاده چندرسانهای |
امکانات خاص | ترجمه اسناد با حفظ قالب، پیشنهاد واژگان جایگزین، تغییر لحن رسمی/غیررسمی | یادگیری بلادرنگ از اصلاحات انسانی، حافظه ترجمه، درک بافت معنایی | ترجمه صوتی، تصویری، مکالمه زنده، ترجمه آفلاین |
پلن رایگان | محدودیت در کاراکتر و امکانات | محدودیت حجم داده و درخواست روزانه | تقریباً کامل بدون محدودیت چشمگیر |
پلن پولی | اشتراک ماهیانه با امکانات کامل | پلن سازمانی و مبتنی بر مصرف | فعلاً نسخه عمومی بدون پلن جداگانه |
نقاط قوت | دقت بسیار بالا، محیط کاربری ساده | یادگیری تطبیقی، مناسب پروژههای بزرگ | ترجمه چندرسانهای، سرعت و سهولت استفاده |
نقاط ضعف | محدودیت در نسخه رایگان، هزینه بالا | نیاز به دانش فنی و هزینه بالاتر | کیفیت پایینتر در متون تخصصی غیر آسیایی |
Grammarly بهعنوان یک ابزار پیشرفته و محبوب ویرایش متن مبتنی بر هوش مصنوعی با هدف بهبود گرامر، املا، سبک نگارش و وضوح متون طراحی شده است. این سرویس که توسط شرکت Grammarly Inc توسعه یافته در حال حاضر یکی از فراگیرترین و پرکاربردترین ابزارهای ویرایش متن در جهان به شمار میرود.
ویژگیها:
کاربردها:
نقاط قوت:
بیشتر بخوانید: بهترین هوش مصنوعی برای یادگیری زبان
نقاط ضعف:
تعداد زبانهای پشتیبانیشده برای ویرایش متن:
امکانات خاص:
بیشتر مناسب برای:
پلنهای رایگان و پولی:
نسخه رایگان | نسخه پولی (Grammarly Premium) |
|
|
QuillBot یک ابزار پیشرفته مبتنی بر هوش مصنوعی است که برای بازنویسی، خلاصهسازی و ویرایش متون طراحی شده و بهویژه در بهبود ساختار جملات، افزایش شفافیت نوشتار و جلوگیری از تکرار عملکرد مؤثری دارد.
این سرویس با بهرهگیری از الگوریتمهای هوشمند، متون را به شکلی روانتر و طبیعیتر بازنویسی میکند تا کیفیت نگارش بهطور چشمگیری ارتقاء یابد.
ویژگیها:
کاربردها:
نقاط قوت:
نقاط ضعف:
تعداد زبانهای پشتیبانیشده برای ویرایش متن:
امکانات خاص:
بیشتر مناسب برای:
پلنهای رایگان و پولی:
نسخه رایگان | نسخه پولی (QuillBot Premium) |
|
|
Slick Write یک ابزار رایگان و آنلاین برای ویرایش و بهبود متون است که به کاربران کمک میکند خطاهای گرامری، نگارشی و سبکی نوشتههای خود را شناسایی و اصلاح کنند. این ابزار بهویژه برای نویسندگانی طراحی شده که بهدنبال ارتقای کیفیت نوشتار خود هستند و میتوانند از آن بهعنوان یک ویرایشگر مکمل در انواع متون استفاده کنند.
ویژگیها:
کاربردها:
بیشتر بخوانید: بهترینهای هوش مصنوعی دوبله یوتیوب
نقاط قوت:
نقاط ضعف:
تعداد زبانهای پشتیبانیشده برای ویرایش متن:
امکانات خاص:
بیشتر مناسب برای:
پلنهای رایگان و پولی:
نسخه رایگان | نسخه پولی |
|
|
مقایسهای مختصر و دقیق از Slick Write ،Grammarly و QuillBot را در جدول زیر مشاهده میکنید:
ویژگی | Slick Write | Grammarly | QuillBot |
ویژگی اصلی | بررسی گرامر و سبک نوشتار | ویرایش گرامری و دستوری، تحلیل لحن | بازنویسی و پارافرایزینگ |
پشتیبانی زبانها | عمدتاً انگلیسی، پشتیبانی محدود از فارسی | عمدتاً انگلیسی، پشتیبانی محدود از فارسی | عمدتاً انگلیسی، پشتیبانی محدود از فارسی |
پلن رایگان | بله، تمام امکانات رایگان | بله، امکانات محدود | بله، امکانات محدود |
پلن پولی | بله، امکانات پیشرفته | بله، امکانات پیشرفته شامل سرقت ادبی | بله، دسترسی به بازنویسی پیشرفته |
مناسب برای | متون عمومی، مقالات ساده | مقالات علمی، تجاری و حرفهای | بازنویسی و پارافرایزینگ مقالات علمی و تجاری |
نقاط قوت | رایگان، گزارشهای بصری، تحلیل پیچیدگی | دقت بالا، پشتیبانی از زبانهای متعدد | بازنویسی سریع، تنظیم سبک نوشتار |
نقاط ضعف | پشتیبانی محدود از زبانها | نسخه رایگان محدود، پشتیبانی ناقص از فارسی | پشتیبانی محدود از زبانها، کیفیت بازنویسی در متون تخصصی محدود |
سه ابزار زیر میتواند نیاز شما به هوش مصنوعی ویرایش و ترجمه متن را برطرف کند.
اما چرا هوش مصنوعی ایرانی برای ترجمه و ویرایش متن مناسبتر است؟
در نهایت هر یک از این ابزارها ویژگیهای خاص خود را دارند و بسته به نیاز کاربر میتوانند بهترین گزینه باشند. ویراستیار برای متون عمومی و ساده، پَرساویس برای متون علمی و تخصصی و فایلو برای متون کوتاه و روزمره بهترین انتخاب هستند. همچنین از نظر پولی هم استفاده از ابزارهای ایرانی میتواند بسیار بهصرفهتر باشد.
ویراستیار یکی از پرکاربردترین ابزارهای ویرایش متن فارسی بوده که با بهرهگیری از هوش مصنوعی بهطور تخصصی برای اصلاح نگارش، دستور زبان و سبک نوشتار طراحی شده است. این ابزار با تحلیل دقیق متن، خطاهای نگارشی و دستوری را شناسایی و پیشنهادهایی برای بهبود ارائه میکند.
هوش مصنوعی:
ویژگیها:
نقاط قوت:
نقاط ضعف:
پَرساویس یک ابزار پیشرفته ایرانی برای ویرایش متون فارسی است که با بهرهگیری از هوش مصنوعی به کاربران کمک میکند تا نوشتههای خود را از نظر گرامری، نگارشی و سبک زبانی بهبود ببخشند.
این سامانه بهویژه برای متون تخصصی و علمی کاربرد فراوانی دارد و امکان ارتقای کیفیت نوشتار را با دقت و سرعت بالا فراهم میسازد.
هوش مصنوعی:
ویژگیها:
نقاط قوت:
نقاط ضعف:
فایلو ابزار دیگری برای ویرایش و بهبود متون فارسی است که از هوش مصنوعی برای تحلیل متن و اصلاح خطاها استفاده میکند. این ابزار به ویژه برای نوشتارهای روزمره و محتوای دیجیتال مانند پستهای وبلاگی یا متنهای شبکههای اجتماعی مفید است.
هوش مصنوعی:
ویژگیها:
نقاط قوت:
نقاط ضعف:
مقایسهای مختصر و دقیق از ویراستیار، پَرساویس، فایلو را در جدول زیر مشاهده میکنید.
ویژگی | ویراستیار | پَرساویس | فایلو |
ویژگی اصلی | اصلاح گرامر و نگارش فارسی | ویرایش تخصصی متون علمی و تخصصی | ویرایش سریع و بهبود روانی متن |
پشتیبانی از زبانها | تنها فارسی | تنها فارسی | تنها فارسی |
هوش مصنوعی استفادهشده | پردازش زبان طبیعی (NLP) | پردازش زبان طبیعی و یادگیری ماشین | پردازش زبان طبیعی و یادگیری ماشین |
پلن رایگان | بله، محدودیت در امکانات | بله، با محدودیت ویژگیها | بله، محدودیت در تعداد کلمات |
پلن پولی | بله، امکانات بیشتر | بله، امکانات پیشرفته | بله، امکانات بیشتر |
مناسب برای | متون عمومی، مقالات ساده | متون تخصصی، علمی، ادبی | متون کوتاه، پستهای وبلاگ، شبکههای اجتماعی |
نقاط قوت | دقت بالا در اصلاح نگارش فارسی | مناسب برای متون تخصصی و علمی | سرعت بالا و مناسب برای متون روزمره |
نقاط ضعف | محدودیت در متون پیچیده | نسخه رایگان محدودیت دارد | دقت کمتر در متون تخصصی |
هوش مصنوعی با استفاده از مدلهای زبانی پیشرفته میتواند متون را بهصورت خودکار از یک زبان به زبان دیگر ترجمه کند. این ترجمهها در بسیاری از موارد روان و قابلفهم هستند و در برخی ابزارها حتی با درک زمینهای همراه میشوند.
در متون عمومی، ترجمههای مبتنی بر هوش مصنوعی از نظر سرعت و کیفیت قابل قبول هستند اما در متون تخصصی یا دارای ظرافتهای زبانی همچنان ترجمه انسانی دقت بیشتری دارد. بهترین نتیجه اغلب از ترکیب هر دو بهدست میآید.
این ابزارها میتوانند خطاهای نگارشی، دستوری و املایی را شناسایی و اصلاح کنند، لحن و ساختار جمله را بهبود دهند و حتی پیشنهادهایی برای بازنویسی روانتر ارائه نمایند.
ابزارهای سنتی بیشتر به قواعد ثابت زبانی تکیه میکنند، در حالیکه ابزارهای هوشمند میتوانند زمینه، سبک نوشتار و هدف متن را درک کرده و اصلاحاتی هوشمندانهتر پیشنهاد دهند.
برخی ابزارهای هوش مصنوعی رایگان هستند یا نسخههای محدودی بهصورت رایگان ارائه میدهند، اما برای امکانات پیشرفتهتر معمولاً نیاز به اشتراک یا خرید نسخه حرفهای وجود دارد.
بله، گاهی هوش مصنوعی ممکن است معنای جمله را اشتباه متوجه شود یا پیشنهادی نامناسب ارائه دهد. بههمین دلیل بازبینی انسانی همچنان ضروری است.